-
1 retribuire
io retribuisco, tu retribuisciплатить, оплачивать* * *гл.общ. (+D) платить жалованье, вознаграждать, оплачивать, (+G) оплачивать труд -
2 provvisionare
(-ono) vt уст.) платить жалованье; оплачивать ( чьи-либо) услуги -
3 retribuire
(- isco) vt1) платить жалованье; оплачивать труд2) оплачивать, вознаграждатьretribuire con l'ingratitudine — отплатить неблагодарностьюsignore vi retribuisca — Господь вас вознаградит•Syn: -
4 salariare
-
5 provvisionare
-
6 retribuire
retribuire (-isco) vt 1) платить жалованье (+ D); оплачивать труд (+ G) 2) оплачивать, вознаграждать retribuire con l'ingratitudine -- отплатить неблагодарностью Signore vi retribuisca -- Господь вас вознаградит -
7 salariare
-
8 provvisionare
-
9 retribuire
retribuire (-isco) vt 1) платить жалованье (+ D); оплачивать труд (+ G) 2) оплачивать, вознаграждать retribuire con l'ingratitudine — отплатить неблагодарностью Signore vi retribuisca — Господь вас вознаградит -
10 salariare
-
11 pagare lo stipendio
Итальяно-русский универсальный словарь > pagare lo stipendio
-
12 provvisionare
гл.1) общ. (+D) платить жалованье, оплачивать (чьи-л.) услуги2) устар. (+A) доставлять, (+I) снабжать -
13 salariare
гл.общ. выдавать заработную плату, платить жалованье -
14 soldare
гл.1) общ. вербовать (òæ. ñì. assoldare), нанимать, (+D) платить жалованье, (+G) нанимать за деньги2) устар. забирать в солдаты -
15 pagare
v.t.1.1) платить, выплачивать; оплачивать; расплачиваться + strum.lascia, pago io! — я заплачу!
pagò da bere a tutti — он угостил всех вином (colloq. выпивку поставил он)
vieni, ti pago un caffè! — пошли, я угощу тебя кофе!
3) (corrompere) подкупатьpagò un ministro per avere l'appalto — он подкупил министра, чтобы получить подряд
4) (fig.) заплатить за + acc., поплатиться + strum., расплатиться за + acc.pagare caro (anche fig.) — дорого заплатить за + acc.
2.•◆
quanto pagherei per una settimana di vacanze! — за неделю отдыха я бы сейчас отдал всё на свете!3.• -
16 pagare
vt1) платить, уплачивать, оплачивать; выплачиватьpagare il fitto — платить (за) аренду / наёмpagare il conto — оплатить счётpagare il sarto — заплатить портномуpagare a rate — платить в рассрочку / по частямpagare caro — дорого заплатитьpagare il pranzo — угостить обедом2) вознаграждать; благодарить; удовлетворятьpagare il bene ( ricevuto) con l'ingratitudine — отплатить неблагодарностью за доброpagarla cara / salata — дорого поплатитьсяme la pagherai (cara)! — ну, погоди!, ты мне за это ответишь!4) отвечатьamore con amor si paga — на любовь отвечают любовьюquesto fatto non ci paga un bel nulla — это нам абсолютно невыгодно•- pagarsiSyn:compensare, risarcire, dare, sborsare, erogare, snocciolare, versare, corrispondere, rimunerare, retribuire, salariare, stipendiare, indennizzareAnt:••chi paga prima è mai servito prov — никогда вперёд не плати -
17 pagare
pagare vt 1) платить, уплачивать, оплачивать; выплачивать pagare il fitto -- платить за аренду <за наем> pagare il conto -- оплатить счет pagare il sarto -- заплатить портному pagare lo stipendio -- выплатить жалованье pagare in contanti -- платить наличными pagare a rate -- платить в рассрочку <по частям> pagare caro -- заплатить дорого pagare il pranzo -- угостить обедом non so che pagherei per sapere... -- я много бы дал, чтобы узнать... 2) вознаграждать; благодарить; удовлетворять pagare il bene (ricevuto) con l'ingratitudine -- отплатить неблагодарностью за добро pagare uno come merita -- отплатить кому-л по заслугам 3) поплатиться, понести наказание, потерпеть pagarla cara-- дорого поплатиться за что-л te la faccio pagare cara! -- ты мне дорого за это заплатишь Х pagato per questo -- ему за это платят me la pagherai (cara)! -- ну, погоди!, ты мне за это ответишь! 4) отвечать( чем-л на что-л) amore con amor si paga -- на любовь отвечают любовью 5) giorn приносить пользу <выгоду>, быть полезным questo fatto non ci paga un bel nulla -- это нам абсолютно не выгодно pagarsi: pagatevi, si paghi -- получите с меня chi paga prima Х mai servito prov -- ~ никогда вперед не плати -
18 pagare
pagare vt 1) платить, уплачивать, оплачивать; выплачивать pagare il fitto — платить за аренду <за наём> pagare il conto — оплатить счёт pagare il sarto — заплатить портному pagare lo stipendio — выплатить жалованье pagare in contanti — платить наличными pagare a rate — платить в рассрочку <по частям> pagare caro — заплатить дорого pagare il pranzo — угостить обедом non so che pagherei per sapere … — я много бы дал, чтобы узнать … 2) вознаграждать; благодарить; удовлетворять pagare il bene ( ricevuto) con l'ingratitudine — отплатить неблагодарностью за добро pagare uno come merita — отплатить кому-л по заслугам 3) поплатиться, понести наказание, потерпеть pagarla cara -
19 stipendiare
-
20 stipendiare
stipendiare (-èndio) vt 1) держать на жалованье; выплачивать жалованье (+ D) 2) rar платить стипендию
- 1
- 2
См. также в других словарях:
платить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я плачу, ты платишь, он/она/оно платит, мы платим, вы платите, они платят, плати, платите, платил, платила, платило, платили, платящий, платимый, плативший, платя; св. заплатить, уплатить, отплатить … Толковый словарь Дмитриева
платить — плачу/, пла/тишь; пла/ченный; чен, а, о; нсв. см. тж. платиться, плата, платёж 1) что, чем Отдавать деньги или иные ценности по стоимости чего л. 2) что Отдавать деньги или иные ценности за выполненную работу. Плат … Словарь многих выражений
жалованье — я; ср. Устар. Денежное вознаграждение за службу; заработная плата. Платить, выдавать ж. Получать ж. Хорошее, маленькое ж. Сорок рублей жалованья. ◁ Жалованьице, а; ср. Ласк. Жалованьишко, а; м. Пренебр … Энциклопедический словарь
платить — плачу, платишь; плаченный; чен, а, о; нсв. 1. (что, чем). Отдавать деньги или иные ценности по стоимости чего л. 2. что. Отдавать деньги или иные ценности за выполненную работу. П. зарплату. П. жалованье. П. нерегулярно. П. пенсию. 3. что (кому) … Энциклопедический словарь
жалованье — я; ср.; устар. см. тж. жалованьице, жалованьишко Денежное вознаграждение за службу; заработная плата. Платить, выдавать жа/лованье. Получать жа/лованье. Хорошее, маленькое жа/лованье … Словарь многих выражений
вы́платить — плачу, платишь; прич. страд. прош. выплаченный, чен, а, о; сов., перех. (несов. выплачивать). Выдать плату за что л. Выплатить жалованье. || Уплатить долг частями или полностью. [Копров:] Помоги теперь, все долги выплачу, тебе первому. А.… … Малый академический словарь
Духовенство. — О духовенстве в Западной Европе см. Клир. Духовенство русское православное. История. Еще до принятия христианства велик. кн. Владимиром в Киеве существовала уже церковь св. Илии следов., было и духовенство; один из священников, Григорий,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Духовенство — О духовенстве в Зап. Европе см. Клир. Духовенство русское православное. История. Еще до принятия христианства велик. кн. Владимиром в Киеве существовала уже церковь св. Илии следов., было и духовенство; один из священников, Григорий, сопровождал… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СОЛДАТ — (фр. и нем., от solidus древне римск. монета). Воин, служащий на жалованье от правительства; нечиновный военный; нижний воинский чин. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СОЛДАТ итал. soldato, фр. soldat … Словарь иностранных слов русского языка
Пожарский, князь Димитрий Михайлович — известный деятель в эпоху Смутного времени, род. в 1578 году, ум. в 1642 году; сын кн. Мих. Феод. Пожарского и Марии (Евфросинии) Феод., урожденной Беклемишевой (под конец жизни она постриглась с именем Евдокии). Опала, постигшая кн. Пожарских… … Большая биографическая энциклопедия
Индия в период монгольских завоеваний — Образование Делийского султаната В конце XII в. Северная Индия вновь стала жертвой завоевателей. В 1175 г. правитель Газни Шихаб ад дин Мухаммед Гури, представитель династии Гуридов, пришедшей к власти после свержения династии Газневидов, вторгся … Всемирная история. Энциклопедия